Viento de ayer
Torcuato
Luca de Tena
¿Es
tu hija, verdad? La he conocido
por
la estrella fugaz que hay en sus ojos,
la
cabeza inclinada y la manera,
tan
tuya, de mirar llena de asombro.
¿Es
tu hija, verdad? lo han presentido
-¡desde
tan hondo!-
unos
vientos callados que dormían
bajo
las aguas quietas, en el pozo
de
los tiempos perdidos, donde guardo
las
hojas que cayeron
de
los sauces remotos.
Tiene
luz en la frente
-tu
misma luz-. Y el gesto melancólico.
Tiene
el cuello tan frágil como tú lo tenías
y en
el pelo los mismos
pájaros
locos.
Tiene
un viento de ayer entre los dedos,
y en
el rostro...
tu
firma escrita
con
otra sangre
que
no conozco.
Vento do passado
És
tu filha, verdade? A tenho conhecido
pela
estrela fugaz que há em seus olhos,
a
cabeça inclinada e a maneira
tua,
de olhar repleta de assombro.
És
tu, filha, verdade? O tenho pressentido-
desde
tão profundo!-
uns
ventos perdidos que dormiam
sob
as águas quietas, no poço
dos
tempos perdidos, onde guardo
as
folhas que caíram
dos
salgueiros distantes.
Tem
a luz em frente-
tua
mesma luz-. E o gesto melancólico.
Tens
o pescoço frágil como tu terías
e, nos
cabelos, os mesmos
pássaros
loucos.
Tem
um vento de ontem entre os dedos,
e,
no rosto,
uma
marca escrita
com
outro sangue
que
não conheço.
Ilustração:
blogs.jovempan.uol.com.br
No comments:
Post a Comment