Tuesday, February 28, 2023

Novamente Gabriel García Márquez

 


CANCIÓN

 Gabriel García Márquez

Llueve en este poema
Eduardo Carranza.

Llueve. La tarde es una
hoja de niebla. Llueve.
La tarde está mojada
de tu misma tristeza.
A veces viene el aire
con su canción. A veces
Siento el alma apretada
contra tu voz ausente.

Llueve. Y estoy pensando
en ti. Y estoy soñando.
Nadie vendrá esta tarde
a mi dolor cerrado.
Nadie. Solo tu ausencia
que me duele en las horas.
Mañana tu presencia regresará en la rosa.

Yo pienso cae la lluvia
nunca como las frutas.
Niña como las frutas,
grata como una fiesta
hoy esta atardeciendo
tu nombre en mi poema.

A veces viene el agua
a mirar la ventana
Y tú no estás
A veces te presiento cercana.

Humildemente vuelve
tu despedida triste.
Humildemente y todo
humilde: los jazmines
los rosales del huerto

y mi llanto en declive.
Oh, corazón ausente:
qué grande es ser humilde

CANÇÃO

chove neste poema

Eduardo Carrança.

 

Chove. A tarde é uma

folha de neblina. Chove.

A tarde está molhada

da sua própria tristeza

às vezes vem o ar

com sua canção. Às vezes

sinto a alma apertada

contra sua voz ausente

 

Chove. e estou pensando

em ti. E estou sonhando.

ninguém virá esta tarde

à minha dor fechada.

Ninguém. Só tua ausência

que me dói nas horas.

Amanhã tua presença retornará na rosa.

 

Eu penso que a chuva cai

nunca como frutas.

Menina gosta de frutas,

agradável como uma festa

hoje é pôr do sol

teu nome no meu poema

 

Às vezes a água vem

olhar para a janela

e tu não estás.

Às vezes me sinto perto de ti.

 

Humildemente volta

tua triste despedida

Humildemente e tudo

humilde: os jasmins

as roseiras no jardim

 

e meu pranto em declínio.

Ó coração ausente:

como é bom ser humilde.

Ilustração: Instituto Claro.

No comments: