Tuesday, February 21, 2023

Uma poesia de Li-Young Lee

 


EATING TOGTHER

Li-Young Lee

In the steamer is the trout

seasoned with slivers of ginger,

two sprigs of green onion, and sesame oil.

We shall eat it with rice for lunch,

brothers, sister, my mother who will

taste the sweetest meat of the head,

holding it between her fingers

deftly, the way my father did

weeks ago. Then he lay down

to sleep like a snow-covered road

winding through pines older than him,

without any travelers, and lonely for no one.

COMENDO JUNTOS

No vapor é a truta

temperada com rodelas de gengibre,

dois ramos de cebola verde e óleo de gergelim.

Vamos comê-lo com arroz no almoço,

irmãos, irmã, minha mãe que vai

provar a carne mais doce da cabeça,

segurando-a entre os dedos

habilmente, do modo que meu pai fazia

semanas atrás. Então ele se deitou

para dormir como uma estrada coberta de neve

serpenteando por pinheiros mais velhos que ele,

sem viajantes, e sozinho por ninguém.

Ilustração: Mundo dos Sabores.

No comments: