Monday, February 06, 2023

Uma poesia de Anne Spencer

 


 SUBSTITUION

Anne Spencer

Is Life itself but many ways of thought,

Does thinking furl the poets’ pleiades,

Is in His slightest convolution wrought

These mantled worlds and their men-freighted seas?

He thinks-and being comes to ardent things:

The splendor of the day-spent sun, love’s birth,-

Or dreams a little, while creation swings

The circle of His mind and Time’s full girth . . .

As here within this noisy peopled room

My thought leans forward . . . quick! you’re lifted clear

Of brick and frame to moonlit garden bloom,-

Absurdly easy, now, our walking, dear,

Talking, my leaning close to touch your face . . .

His All-Mind bids us keep this sacred place!

 

SUBSTITUIÇÃO

É a própria vida, porém muitas as formas de pensar,

o pensamento enrola as plêiades dos poetas,

por estar em sua menor convolução forjada

Estes mundos cobertos por mantos e seus mares carregados de homens?

Ele pensa - e o ser alcança coisas ardentes:

o esplendor do sol diurno, o nascimento do amor,-

Ou sonha um pouco, enquanto a criação balança

O círculo de sua mente e a circunferência total do Tempo. . .

Como aqui nesta sala barulhenta e povoada

meu pensamento se levanta. . . rápido! Você foi levantada claro

de tijolos e molduras à flor do jardim iluminado pela lua,-

Absurdamente fácil, agora, nossa caminhada, querida,

Falando, me inclinando para tocar seu rosto. . .

sua total-mente nos manda manter este lugar sagrado!

Ilustração: Mónica Timón. 

No comments: