Wednesday, July 22, 2015

E, mais uma vez, a poesia de Bécquer



RIMA XLII

Gustavo Adolfo Bécquer

Cuando me lo contaron sentí el frío
de una hoja de acero en las entrañas;
me apoyé contra el muro, y un instante
la conciencia perdí de dónde estaba.
Cayó sobre mi espíritu la noche,
en ira y en piedad se anegó el alma.
¡Y entonces comprendí por qué se llora,
y entonces comprendí por qué se mata!
Pasó la nube de dolor…. Con pena
logré balbucear breves palabras…
¿Quién me dio la noticia?… Un fiel amigo…
Me hacía un gran favor… Le di las gracias.

RIMA XLII

Quando me contaram, senti o frio
de uma lâmina de aço nas entranhas;
me apoiei no muro e, por um instante,
a consciência perdi de onde estava.
Caiu sobre meu espírito a noite,
em ira e em piedade se afogou a alma.
E então, compreendi porque se chora,
e então, compreendi porque se mata!
Passou a nuvem de dor…Com que pena
logrei balbuciar breves palavras…
Quem me deu a notícia? Um fiel amigo…
Me fazia um grande favor… E lhe dei graças.


Ilustração: euqueaprendaalevantar.blogspot.com

No comments: