Germán
Pardo García
La
materialidad volviose río
y
la perturbación deslumbramiento.
Altísimas
acústicas del viento
dispersaron
mi voz. Ya no soy mío.
Aguardadme
un segundo y os confío
lo
que aún vive de mí. Sólo un momento
permitid
mi retardo, porque siento
que
mi fragilidad vuela al vacío.
Esperadme
en silencio sin preguntas
y
acudiré al lugar donde las puntas
de
vuestra espada el tornasol no hiere.
Ya
voy hacia vosotros. Las miradas
me
brillan para el mundo despejadas,
y
comprendí lo que la noche quiere.
OS ANJOS NOTURNOS
A
materialidade tornou-se rio, se perdeu
e
a perturbação deslumbramento.
Altíssimas
acústicas do vento
Dispersaram
a minha voz. Já não sou eu.
Aguarda-me
um segundo e os confio
o
que ainda vive em mim. Só um momento
permita-me
me retardar, porque sinto
que
minha fragilidade voa para o vazio.
Espera-me
em silêncio sem perguntas
e
acudirei ao lugar aonde me apontas
com
vossa espada o arco-íris que não fere
Já
irei até vosoutros. As olhadas
me
brilham já do mundo despejadas
e
compreendi que a noite queres
Ilustração: Youtube
No comments:
Post a Comment