LA TRAGEDIA DE JULIO CESAR
Alberto Vega
César Regresa
victorioso:
¡Salve
César! - dicen todos -
Bruto lo mata para salvar la democracia
Así lo dice y convence a la ciudad:
¡Salve bruto! ¡Muera César!
Pero Antonio con su famoso discurso
Da vuelta a la tortilla:
¡Salve Antonio! ¡Muera Bruto!
Ambos hacen y deshacen
Mientras la multitud va y viene
Dando más de un mal paso.
Bruto y Antonio pasan a la Historia
Mientras los fabios, los cayos y los
lucios
(que son los que la hacen)
se quedan como extras y en minúsculas.
Y así el pueblo convertido en carne de
cañón
Después de la batalla es un pedestal de
sangre
En el que con pose olímpica
Reina el César.
Shakespeare: La tragedia de Julio
César
No es de
Bruto ni de Antonio
Sino del
pueblo y su maldita inocencia.
A TRAGÉDIA DE JULIO CESAR
César regressa vitorioso.
Salve César-dizem todos-
Bruto o mata para salvar
a democracia.
Assim o diz e convence
toda a cidade:
Salve Bruto! Morra César!
Porém, Antônio com seu
famoso discurso
De volta ao omelete:
Salve Antônio! Morra
Bruto!
Ambos fazem e desfazem.
Enquanto a multidão vai e
vem
Dando mais de um mal
passo
Bruto e Antônio passam à
História
Enquanto os fabios, os
caios e os lúcios
(Que são os que a fazem)
Somente ficam como extras
e em papeis pequenos
E assim o povo convertido
em bucha de canhão
Depois da batalha é um
pedestal de sangue
E é nele que, com pose olímpica,
Reina o César.
Shakespeare: a
tragédia de Júlio César
Não é de Bruto nem de Antônio
Sim do povo e sua
maldita inocência.
Ilustração: http://www.teatrodomundo.com.br/.
No comments:
Post a Comment