Salvatore
Quasimodo
Da
tempo ti devo parole d'amore:
o
sono forse quelle che ogni giorno
sfuggono
rapide appena percosse
e la
memoria le teme, che muta
i
segni inevitabili in dialogo
nemico
a picco con l'anima. Forse
il
tonfo nella mente non fa udire
le
mie parole d'amore o la paura
dell'eco
arbitraria che sfoca
l'immagine
più debole d'un suono
affettuoso:
o toccano l'invisibile
ironia,
la sua natura di scure
o la
mia vita già accerchiata, amore.
O
forse è il colore che le abbaglia
se
urtano con la luce
del
tempo che verrà a te quando il mio
non
potrà più chiamare amore oscuro
amore
già piangendo
la
bellezza, la rottura impetuosa
con la
terra impareggiabile, amore.
A terra incomparável
Faz tempo
que te devo palavras de amor:
Ou,
talvez, sejam as que cada dia
Fogem
depressa apenas pronunciadas
e a
memória as teme, que mude
os
signos inevitáveis no diálogo
inimigo
inflamado da alma. Talvez
o
rumor da mente nos faça ouvir
minhas
palavras de amor ou o medo
do
eco arbitrário que desfoca
a
imagem mais débil de um som
afetuoso:
o tocam a invisível
ironia,
sua natureza de foice
ou
minha vida já cercada, amor .
Ou
talvez seja a cor que as deslumbra
que se
chocam com a luz
do
tempo que virá a ti quando o meu
já
não possa mais chamar amor obscuro
amor
já chorando
a
beleza, a ruptura impetuosa
com
a terra incomparável, amor.
Ilustração:
novotempo.com
No comments:
Post a Comment