Wednesday, May 18, 2016

Uma poesia de Rafael Alberti




Nocturno

Rafael Alberti

Cuando tanto se sufre sin sueño y por la sangre
se escucha que transita solamente la rabia,
que en los tuétanos tiembla despabilado el odio
y en las médulas arde continua la venganza,
las palabras entonces no sirven: son palabras.

Balas. Balas,

Manifiestos, artículos, comentarios, discursos,
humaredas perdidas, neblinas estampadas,
¡qué dolor de papeles que ha de barrer el viento,
qué tristeza de tinta que ha de borrar el agua!

Balas. Balas.

Ahora sufro lo pobre, lo mezquino, lo triste,
lo desgraciado y muerto que tiene una garganta
cuando desde el abismo del idioma quisiera
gritar lo que no puede por imposible y calla.

Balas. Balas.

Siento esta noche heridas de muerte las palabras.


NOTURNO

Quando tanto se sofre sem sono e pelo sangue
se escuta que transita somente a raiva,
que na medula  treme despertada pelo ódio
e na medula arde contínua a vingança,
as palavras, então, não servem: são palavras.

Balas. Balas,

Manifestos, artigos, comentários, discursos,
fumaças perdidas, neblinas estampadas,
Que dor de papéis que há de varrer o vento,
que tristeza de tinta que há de limpar a água!

Balas. Balas.

Agora sofro o pobre, o miserável, o triste,
o desgraçado e morto que tem uma garganta
quando desd’o abismo da linguagem quis
gritar o que não pode por impossível e cala.

Balas. Balas.

Sinto esta noite feridas de morte as palavras.


Ilustração: hadassahsorvillo.blogspot.com

No comments: