Nocturno
Rafael Alberti
Cuando
tanto se sufre sin sueño y por la sangre
se
escucha que transita solamente la rabia,
que
en los tuétanos tiembla despabilado el odio
y
en las médulas arde continua la venganza,
las
palabras entonces no sirven: son palabras.
Balas.
Balas,
Manifiestos,
artículos, comentarios, discursos,
humaredas
perdidas, neblinas estampadas,
¡qué
dolor de papeles que ha de barrer el viento,
qué
tristeza de tinta que ha de borrar el agua!
Balas.
Balas.
Ahora
sufro lo pobre, lo mezquino, lo triste,
lo
desgraciado y muerto que tiene una garganta
cuando
desde el abismo del idioma quisiera
gritar
lo que no puede por imposible y calla.
Balas.
Balas.
Siento
esta noche heridas de muerte las palabras.
NOTURNO
Quando
tanto se sofre sem sono e pelo sangue
se
escuta que transita somente a raiva,
que
na medula treme despertada pelo ódio
e
na medula arde contínua a vingança,
as
palavras, então, não servem: são palavras.
Balas.
Balas,
Manifestos,
artigos, comentários, discursos,
fumaças
perdidas, neblinas estampadas,
Que
dor de papéis que há de varrer o vento,
que
tristeza de tinta que há de limpar a água!
Balas.
Balas.
Agora
sofro o pobre, o miserável, o triste,
o
desgraçado e morto que tem uma garganta
quando
desd’o abismo da linguagem quis
gritar
o que não pode por impossível e cala.
Balas.
Balas.
Sinto
esta noite feridas de morte as palavras.
Ilustração:
hadassahsorvillo.blogspot.com
No comments:
Post a Comment