Esa
flor instantânea
José
Agustín Goytisolo
Miedo
a perderse ambos,
vivir
el uno sin el otro:
miedo
a estar alejados
en
el viento de la niebla,
en
los pasos del día,
en
la luz del relámpago,
en
cualquier parte. Miedo
que
les hace abrazarse,
unirse
en este aire
que
ahora juntos respiran.
Y
se buscan y buscan
esa
flor instantánea
que
cuando se consigue
se
deshace en un soplo
y
hay que ir a encontrar otras
en
el jardín umbrío.
Miedo;
bendito miedo
que
propicia el deseo
la
agonía y el rapto,
de
los que mueren juntos
y
resucitan luego.
ESSA FLOR INSTANTÂNEA
Medo
de perder-se ambos
de
viver um sem o outro:
medo
de estar longe
no
vento da névoa,
nos
passos do dia,
na
luz do raio,
em
qualquer lugar. Medo
o
que os faz abraçar-se
unir-se
neste ar
que
agora juntos respiram.
E
buscam-se e se buscam
essa
flor instantânea
que
quando se consegue
se
desfaz em um sopro
e
outras ha que se encontrar
no
jardim sombrio.
Medo,
bendito medo
que
propicia o desejo
a
agonia e o arrebatamento
dos
que morrem juntos
e
ressuscitam logo.
Ilustração:
Acasos afortunados.
No comments:
Post a Comment