LAMENT
Edna St. Vincent Millay
Listen,
children:
Your
father is dead.
From
his old coats
I’ll
make you little jackets;
I’ll
make you little trousers
From
his old pants.
There’ll
be in his pockets
Things
he used to put there,
Keys
and pennies
Covered
with tobacco;
Dan
shall have the pennies
To
save in his bank;
Anne
shall have the keys
To
make a pretty noise with.
Life
must go on,
And
the dead be forgotten;
Life
must go on,
Though
good men die;
Anne,
eat your breakfast;
Dan,
take your medicine;
Life
must go on;
I forget just why.
LAMENTO
Escutem,
crianças:
Seu
pai está morto.
De
seus velhos paletós
Vou
lhes fazer pequenos casacos;
E
vou lhes fazer pequenas calças
De
suas calças velhas.
Haverá
nos seus bolsos
Coisas
que usava por ali;
Chaves
e moedas
Recobertas
de tabaco;
Dan
terá as moedas,
Para
guardar no cofrinho;
Com
Anne ficarão as chaves,
Para
fazer um belo tilintar.
A
vida precisa seguir,
E
a morte ser esquecida;
A
vida precisa seguir,
Ainda
que morram bons homens;
Anne,
venha tomar seu café;
Dan,
tome o seu remédio;
A
vida precisa seguir;
Eu
só não lembro por quê?
Ilustração:
Youtube.
No comments:
Post a Comment