FIN DESIERTO (fragmento)
Mario
Montalbetti
este es el verso en el que la sangre se vuelve vino y
el paraíso metrópoli
y la daga imaginaria se clava sobre pechos mojados
este es el verso en el que entro al pueblo
y pregunto por ella y por un bar llamado el patio
todos volteamos hacia el mismo lugar todos cometemos el mismo error
camino por estos versos para olvidar tormentos y
siento un alivio pasajero al ver
jacarandás en flor
pero luego todo vuelve de golpe y escupo sobre estas
calles
en este verso llueve como lloverá en el último otoño
por fin el actor no es el héroe por fin no hay nada que entender
en dos días llegaré al sur que no tiene sur
los caballos se esconden en las acequias afiebrados
en este verso no se puede seguir
este es el verso en el que no se puede seguir
FIM
DO DESERTO (fragmento)
este é o verso onde o sangue se transforma em vinho e
o paraíso, metrópole
e a adaga imaginária se cravada sobre os seios
molhados
este é o verso no qual entro na cidade
e eu pergunto por ela e por um bar chamado pátio
todos nós voltamos até o mesmo lugar, todos cometemos
o mesmo erro
caminho por esses verslos para esquecer os tormentos e
sinto um alívio passageiro temporário ao ver
os jacarandás em flor
porém, logo tudo volta de repente e eu cuspo sobre
estas ruas
neste verso chove como choverá no último outono
por fim o ator não é o herói, por fim não há nada para
entender
em dois dias chegarei ao sul que não tem sul
os cavalos se escondem em valas febris
neste verso não se pode seguir
este é o verso em que não se pode seguir
No comments:
Post a Comment