Wednesday, November 25, 2020

Outra poesia de Francisco Brines

 


CUANDO YO AINDA SOU A VIDA

 Francisco Brines

La vida me rodea, como en aquellos años

ya perdidos, con el mismo esplendor

de un mundo eterno. La rosa cuchillada

de la mar, las derribadas luces

de los huertos, fragor de las palomas

en el aire, la vida en torno a mí,

cuando yo aún soy la vida.

Con el mismo esplendor, y envejecidos ojos,

y un amor fatigado.

¿Cuál será la esperanza? Vivir aún;

y amar, mientras se agota el corazón,

un mundo fiel, aunque perecedero.

Amar el sueño roto de la vida

y, aunque no pudo ser, no maldecir

aquel antiguo engaño de lo eterno.

Y el pecho se consuela, porque sabe

que el mundo pudo ser una bella verdad.

 

QUANDO EU AINDA SOU A VIDA

A vida me rodeia, como naqueles anos

já perdidos, com o mesmo esplendor

de um mundo eterno. A rosa cortada

do mar, as luzes caídas

dos pomares, o fragor das pombas

no ar, a vida em torno de mim,

quando ainda sou vida.

Com o mesmo esplendor e envelhecidos olhos,

e um amor fatigado.

Qual será a esperança? Viver ainda;

e amar, enquanto se esgota o coração,

um mundo fiel, embora perecível.

Amando o sonho roto da vida

e, ainda que não pudesse ser, não maldizer

aquele antigo engano do eterno.

E o peito se consola, porque sabe

que o mundo pode ser uma bela verdade.

 

 

No comments: