MAREAS NEGRAS
José María Paz Gago
Tienen la sorda sonoridad
de estrellas del
espectáculo,
ecos de antiguos mitos
griegos,
reminiscencias de falso
prestigio
y obscena soberbia
tecnológica.
Naves a la deriva,
destructores, cargueros,
petroleros que circundan
los mares en tensa calma
con su obscena carga
apocalíptica.
De sus vientres
pestilentes
sale un veneno mortífero,
sangre negra, oro negro
-negros presagios -
mareas de color
impronunciable.
Desde los albores de esta
plaga
de naufragios suicidas,
los monstruos vierten sin
pudor
heces tóxicas,
excrecencias ácidas,
el hálito del mas
profundo de los avernos.
Como un castigo divino,
como una ancestral
maldición bíblica,
los golfos, las playas y
las rías
digieren en sus entrañas
este lento envenenamiento
fatal.
MARÉS NEGRAS
Têm a sonoridade surda
de estrelas do espetáculo,
ecos de antigos mitos gregos,
reminiscências de falso prestígio
e obsceno orgulho tecnológico.
navios à deriva,
destruidores, cargueiros,
petroleiros que circundam
os mares em tensa calma
com sua obscena carga apocalíptica.
De suas barrigas pestilentas
sai um veneno mortífero,
sangue negro, ouro negro
-negros presságios-
marés de cores impronunciáveis.
Desde o alvorecer desta praga
de naufrágios suicidas,
os monstros vertem sem pudor
fezes tóxicas, excrescências ácidas,
o hálito do mais profundo dos infernos.
Como um castigo divino,
como uma antiga maldição bíblica,
os golfos, as praias e os estuários
digerem em suas entranhas
este lento envenenamento fatal.
Ilustração: Bomdia.eu
No comments:
Post a Comment