Tuesday, July 28, 2020

Outra poesia de Sigfredo Ariel



Quizás estamos en el globo de sus ojos

Sigfredo Ariel

Quizás estamos en el globo de sus ojos.
Transcurrimos tal vez por sus antiguos cuerpos.

Gravitamos en el cielo de sus bocas
en la tensión del músculo nadamos
y hemos sido su ejército desde el origen.

Quién sabe no sea útil para mí
caer bajo el filo de su arado tantas veces.

Nuestros dioses fueron dispersados
en una edad incierta
huyen todavía entre las tantas noches
en que nadie vino
/a traer a preguntar
 a guarecerse aquí.

 Tal vez cueste demasiado sostenerse en pie
 no es tierra firme.

TALVEZ ESTEJAMOS NO SEU GLOBO OCULAR

Talvez estejamos no seu globo ocular.
Transcorremos talvez por seus corpos antigos.

Gravitamos no céu de suas bocas
na tensão muscular nadamos
e temos sido o seu exército desd’a origem.

Quem sabe não seja útil para mim
cair sob o fio do seu arado tantas vezes.

Nossos deuses foram dispersados
numa idade incerta
fogem, todavia, entre as tantas noites
de onde ninguém veio
 / a trazer perguntas
 para se abrigar aqui.

Talvez custe demasiado manter-se em pé
 não é uma terra muito firme.


No comments: