BILITIS
Pierre
Louys
Une femme s'enveloppe de laine blanche. Une autre se
vêt de soie et d'or. Une autre se couvre de fleurs, de feuilles vertes et de
raisins.
Moi, je ne saurais vivre que nue. Mon amant,
prends-moi comme je suis: sans robe ni bijoux ni sandales, voici Bilitis toute
seule.
Mes cheveux sont noirs de leur noir et mes lèvres
rouges de leur rouge. Mes boucles flottent autour de moi libres et rondes comme
des plumes.
Prends-moi telle que ma mère m'a faite dans une nuit
d'amour lointaine, et si je te plais ainsi, n'oublie pas de me le dire.
BILITIS
Uma mulher envolve-se de lã branca. Outra veste-se
com seda e ouro. Uma outra é coberta com flores, folhas verdes e uvas.
Eu não posso viver tão nua. Meu amante, me aceita
como sou: sem roupa, jóias ou sandálias, aqui está Bilitis tão sozinha.
Meu cabelo é negro bem negro e meus lábios são
vermelhos bem vermelhos. Meus cachos flutuam em volta de mim livres e redondos
como penas.
Leve-me como minha mãe me fez numa noite distante de
amor e, se me quiser, não esqueça de me dizer.
No comments:
Post a Comment