Thursday, April 02, 2020

Uma poesia de Suzanne Jacob





QUAND JE TE DIS

Suzanne Jacob

Quand je te dis que je te possède,
je dis que ton existence possède son espace
à l’intérieur de moi.
Je te dis que ton existence à l’extérieur de moi
m’est parvenue
et que te voilà double.
Ton double ne partira pas en mer jeudi.
Si tu ne reviens pas de la mer, toi,
c’est ton double qui va se charger de ton existence,
et pour longtemps.

QUANDO EU TE DIGO

Quando digo que sou teu dono,
digo que tua existência possui seu espaço
no interior de mim.
Eu te digo que tua existência exterior a mim
me alcançou
e que tu voltastes em dobro.
Teu dobro não partirá para o mar na quinta-feira.
Se tu não voltas do mar, tu,
teu duplo, cuidará da tua existência,
e por um longo, longo tempo.

Ilustração: O Globo.

No comments: