THE LYRIC ROSE
Than
but to sing my song, and die?
No
other work of hate or love
For
hell below or heaven above!
As
if it were the one thing true
For
me, whatever others do,
My
days and nights to this tune set
As
Romeo to Juliet,
I
put all else within time by;
For
this do live — for this would die,
If
that but haply on my tomb
A
lyric rose should bud and bloom,
The
which some passer-by might swear
Was
precious in its beauty there,
And,
kneeling, might a petal take
And
love it for the Singer's sake!
A
Girl's Desire.
A ROSA LÍRICA
Que
outro trabalho no mundo tenho eu
Que
senão cantar minha canção e morrer?
Nenhuma
outra obra de ódio ou amor
Para
o inferno abaixo ou para o céu acima!
Como
se fosse a única coisa verdadeira
Para
mim, o que quer que os outros façam,
Meus
dias e noites com esta melodia
Como
Romeu para Julieta,
Eu
coloquei tudo o mais dentro do tempo;
Para
isto, vivo - para isto morreria,
Se
isto, mas, se por acaso no meu túmulo
Uma
rosa lírica deve brotar e florescer,
A
qual algum transeunte pode jurar
Ser
preciosa em sua beleza lá,
E,
ajoelhado, pode uma pétala tomar
E
amar pelo bem do cantor!
O
desejo de uma garota.
Ilustração:
http://www.waniadomiciano.eev.com.br/.
No comments:
Post a Comment